Creo haberselo escuchado a mi madre más de una vez, quizás sea una cita, no lo sé, pero probablemente sea cierto aquello de que "cuando seas padre aprenderás a ser hijo". Y es que cuando uno es padre empieza a entender lo que pasa por lo cabeza de sus propios padres: la alegría, el orgullo, las incertidumbres, los miedos... . Cuando te das cuenta de lo complicado que es ser padre, debido a la responsabilidad que ello conlleva, te haces siempre la misma pregunta: ¿Por qué lo hacemos?
Quizás sólo sea por sentir la palabra AMOR en su estado más puro.
"El amor de los padres consiste; en dejar y ayudar si cabe, a hacer que el gusano se convierta en mariposa"
He said “sit down son, we've gotta talk”
Me dijo: “Siéntate hijo, tenemos que hablar”
I said "it's my life, I'm gonna do what I want,
Yo le repliqué: “Es mi vida, voy hacer lo que quiera,
I'm not gonna crawl, I'm gonna walk, walk right out that door"
no me voy a arrastrar, voy a caminar, a caminar fuera, hacia esa puerta”
He said "I used to be a lot like you
Él me añadió: “Solía ser muy parecido a ti,
There's nothing you've done that I didn't do"
No hay nada que hayas hecho que yo no hiciera”
I left and said "Dad I'm bullet-proof
Lo dejé y dije: “Papa, estoy blindado,
We've been through this before"
ya hemos pasado por esto antes”
I couldn't believe it
No me lo podía creer
There was a tear in my old man's eye
Mi padre estaba a punto de llorar
When I was leaving
Cuando me estaba yendo
He tried to say goodbye
Él intentaba decir “adiós”
He insisted “stand tall when you stumble
E insistió: “la cabeza bien alta cuando tengas un traspiés,
Stay proud when you're humbled
no pierdas tu orgullo cuando te humillen,
The lessons you learn won’t be the ones that you plan
las lecciones que aprendas no serán aquellas que planees
And every step up that mountain will be more than worth countin'
y cada paso que subas por esa montaña merecerá más que la pena,
And when you walk through the valley May you walk like a man”
Y cuando camines por el valle, puede entonces que camines como un hombre”
And now I've seen a couple miles on a gravel road
Desde entonces he recorrido “un par” de millas por una carretera de grava
Been taught a couple things that I didn't know
aprendiendo “un par” de cosas que no sabía,
And yeah, I've even got a kid of my own
y sí, incluso tengo un hijo
Starting to sound a lot like me
que empieza a parecerse bastante a mí
I learned a little thing called sacrifice
aprendí una cosa “sin importancia” llamada sacrificio
Givin' up on dreams, lost a couple fights
dejando a un lado los sueños, y perdiendo “un par” de batallas
All anybody wants is a better life
Todo lo que queremos es una vida mejor
And something to believe
y algo en lo que creer
Stand tall when you stumble
la cabeza bien alta cuando tengas un traspiés,
Stay proud when you're humbled
no pierdas tu orgullo cuando te humillen,
All the lessons you learn won’t be the ones that you plan
todas las lecciones que aprendas no serán aquellas que planees
Every step up that mountain will be more that worth countin'
cada paso que subas por esa montaña merecerá más que la pena,
When you walk through the valley May you walk like a man
cuando camines por el valle, puede entonces que camines como un hombre
I couldn't believe it
no me lo podía creer
When the tears came to my eyes
cuando era yo el que estaba a punto de llorar
It isn't easy standing on the other side
No es fácil estar al otro lado
I said "Sit down son we gotta talk
Entonces dije: “Siéntate hijo, tenemos que hablar
Hey it's your life, you're gonna do what you want
hey, es tu vida, vas a hacer lo que quieras
I won't say crawl before you walk"
No diré que te arrastres antes de que camines”
Cause I heard my old man in my mind sayin
porque escuché a mi “viejo” diciéndome:
'Stand tall when you stumble
la cabeza bien alta cuando tengas un traspiés,
Stay proud when you're humbled
no pierdas tu orgullo cuando te humillen,
All the lessons you learn won’t be the ones that you plan
todas las lecciones que aprendas no serán aquellas que planees
And every step up that mountain will be more that worth countin'
Y cada paso que subas por esa montaña merecerá más que la pena,
And when you walk through the valley
y cuando camines por el valle
May you walk like a man
puede entonces que camines como un hombre
And when you go on without me
Y cuando continúes sin mí
Walk, like a man
Camina, como un hombre,
Walk on
Sigue caminando
2 comentarios:
Preciosa. A ver si va a ser verdad que hay una canción de Bon Jovi para cada ocasión :-)
Gracias Bea. Todavía tengo algunas más guardadas en la recámara jajajajaja
Publicar un comentario